En / It
Polaroids. Unique Pictures. Just like a painting, there’s only one: an image imprinted on a Polaroid. Visions captured and transformed into a unique work of art, unable to be replicated. A distancing of today’s multiple systems. The existence of Polaroid cameras in continuous business trips - starting with the travelling Vuitton project – allows Micol’s eye to capture moments, instinctively. Only at a later stage, in front of the images, she starts to group them together. Maybe it’s they who suggest how and in which story they should go. Plots are told by colours, the writing, her signature style, or by a theme. Each series has a different frame. Each series has a different scheme. Each series has it’s own title. Including geographical and temporal space, in homage to the process of the journey.
Polaroids. Unique Pictures. Come un quadro, solamente una: un’immagine impressa su Polaroid. Visioni catturate e trasformate in opera unica, non replicabile. Una presa di distanza dall’odierno sistema del multiplo. La presenza di una macchina Polaroid nei continui viaggi di lavoro - a partire dall’itinerante progetto Vuitton - permette all’occhio di Micol di cogliere istanti, d’istinto. Solo in un secondo momento, davanti alle immagini, comincia a raggrupparle. Forse sono loro stesse a suggerire come, in quale storia andare. Sono trame raccontate dai colori, dalle scritte - una firma della sua fotografia – o da un tema. Ogni serie una cornice diversa. Ogni serie una griglia diversa. Ogni serie il suo titolo. Compreso di spazi geografici e temporali,in omaggio al processo del viaggio.